В конференц-зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова 2 февраля 2017 года состоялось заседание философско-интеллектуального клуба «Эпохе».
Тема дня: «Герменевтика авторского и народного словесно-поэтического творчества. Философия + филология».
Герменевтика – направление в философии, которое исследует теорию и практику истолкования, интерпретации, понимания. Своё название герменевтика получила от имени древнегреческого бога Гермеса, который был посредником между богами и людьми – истолковывал волю богов людям и доносил пожелания людей богам.
Основные вопросы герменевтики:
– Как возможно понимание?
– Как устроено бытие, существо которого состоит в понимании?
Главная идея герменевтики: существовать – значит быть понятым.
Предметом исследования, как правило, является текст. К фундаментальным понятиям герменевтики относятся:
– «герменевтический треугольник» – взаимоотношения между автором текста, самим текстом и читателем;
– «герменевтический круг» – циклический характер процесса понимания.
Герменевтика возникла вместе с появлением герменевтических ситуаций – случаев, когда необходимо правильное истолкование и понимание текста.
Герменевтика в литературоведении: совокупность направлений и метод исследований, сложившийся в XX веке сначала на Западе, впоследствии в России и основанный на приоритете интерпретации (выявления различных смыслов) литературного текста. Литературная герменевтика сформировалась на основе философской герменевтики. К числу современных философов-герменевтов можно отнести Ф. Шлейермахера (1768–1834), М Хайдеггера (1889–1976), Г. Гадамера (р. 1900), П. Рикера (р. 1913).
Согласно Шлейермахеру, при толковании текста возможны два метода: грамматический и психологический. С помощью первого выявляется «дух языка», с помощью второго – «дух автора».
Герменевтика (толкование текста) имеет смысл при родственности душ автора и читателя. Если автор слишком далёк от читателя, текст никогда не будет понят до конца при всех усилиях герменевтики, однако при полном сходстве автора и читателя в тексте не останется скрытого смысла и он не будет нуждаться в толковании.
Понимание осуществляется двумя путями (их совокупностью):
– дивинации – искусственного «вчувствования», «вживания» в душу автора произведения;
– сравнения – сопоставления фактов, других данных. Дивинация должна чередоваться со сравнением и наоборот. Когда читатель окончательно поймёт и логику языка, и душу автора, текст будет полностью понят.
Взгляды раннего Хайдеггера совмещают в себе герменевтику и экзистенциализм и посвящены бытийной (онтологической), а не познавательной (гносеологической) стороне герменевтики.
Хайдеггер выводит учение об экзистенциалах – условиях человеческого существования. Их два: положенность и понимание:
– положенность – человеческое бытие определено не мышлением, а фактом своего пребывания в мире (человек вначале «положен», то есть он есть, а уже затем мыслит);
– понимание – человек обнаруживает, что он есть, становится понимающим, а понимание – это истолкование и интерпретация (человек истолковывает своё бытие в мире определённым образом, и данное истолкование есть понимание человеком смысла своей жизни, своего места в мире).
В течение жизни человек, во-первых, накапливает опыт (причём большую его часть составляет опыт, наработанный другими поколениями, – «опыт мира»), во-вторых, вносит свою частицу в «опыт мира». Передача «опыта мира» от прошлых поколений к настоящим и от настоящих к будущим осуществляется, главным образом, через книги – тексты, «язык». Следовательно, толкование языка текстов, его понимание должно стать одним из ведущих направлений философии. К видным представителям литературной герменевтики относятся Д.Б. Медисон, Г. Сильвеман, Й. Грондин и др. А также внимание к герменевтике обнаруживается в текстологии, разрабатывающейся Д.С. Лихачёвым.
С точки зрения философии герменевтику представлял Сабир Гейбатов, кандидат философских наук, известный деятель искусства, руководитель интеллектуально-философского клуба «Эпохе». Литературную – Муса Асельдерович Гаджиев, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы филологического факультета ДГУ.
Дискуссия прошла очень оживлённо.
Всех заинтересовавшихся философским клубом «Эпохе» приглашаем на встречи в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова по четвергам в 18.00.
Главный библиотекарь отдела
культурных программ Ольга Алиева