В этом году дагестанские любители поэзии празднуют юбилей замечательной даргинской поэтессы, автора многих книг на даргинском и русском языках, народного поэта Дагестана Аминат Абдулманаповой.
Не остались в стороне и работники сектора краеведческой, духовно-нравственной и эстетической работы БИМЦ ГБУ НБ РД им. Р. Гамзатова организовали книжную выставку «Миром правит любовь», посвящённая к юбилею известной дагестанской поэтессы Аминат Абдулманаповой.
Миром правит любовь
Мир спасёт красота,
Всё, что есть в мире зло,
Победит доброта!
Аминат Абдулманапова
Народный поэт Дагестана Аминат Абдулманаповна Абдулманапова родилась в 1946 году в высокогорном селении Харбук Дахадаевского района Дагестана.
Главная линия её жизни – поэзия – берёт истоки на вершинах окрестных харбукских гор. Она, подобно горной речке, начинала свой большой и трудный путь тоненьким и звонким ручейком, который резво и бесстрашно скакал между скал из тесных ущелий вниз к широким просторам долины, где мог щедро поделиться своей кристальной чистотой и свежестью с любым, желающим попробовать вкус народной поэзии.
В издательствах Махачкалы и Москвы у Абдулманаповой вышли сборники стихов «Унеу», «Когда сыновья седеют», «Живое лицо земли», «Завещание сыну», «Любимые люди мои», «Материнский очаг», «Беспокойство», «Горянки», «Харбук», «В снах моих детских», «Чужой судьбы не бывает», «Снежинки в кармане», «Зима на ветках», «Не исчезну из этого мира», «Кто придумал эту жизнь?», «Заместитель мамы», «Мой мир – моя мама», «Слово о поэте». Московское издательство «Малыш» выпустила сборник для детей «Когда мама дома», а дагестанское издательство «Дагпресс» издало детскую книгу «Открой мне мир, мама!», которая вышла как в переводе на русский язык, так и на всех языках народов Дагестана.
Стихи А. Абдулманаповой печатались в журналах «Огонёк», «Дружба», «Студенческий меридиан», «Советский воин», «Наш Дагестан», «Истоки», «Женщина Дагестана», а также в коллективных сборниках стихов «Чертополох», «Соцветие», «Песни сестёр», «Радуга», «За здоровую жизнь», «Тверской бульвар», «Дни этого года», «Звенящие колосья», «Зеркало совести», «Имя остаётся во Вселенной», «Истоки», «Родники», «Харбукцы», «Цвета радуги», «Берегиня»… Её стихи переведены на украинский, монгольский, болгарский, азербайджанский, каракалпакский языки.
В настоящее время работает редактором даргинского выпуска детского журнала «Соколёнок».
Член Союза писателей СССР с 1991 г. Член Союза журналистов в России с 2004 г. Заслуженный работник культуры РД.
Приглашаем всех любителей замечательной дагестанской поэзии посетить нашу выставку!
Сектор краеведческой, духовно-нравственной и эстетической работы