Отдел редких книг представляет вниманию читателей выставку документов, раскрывающую коллекцию раритетов Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова в области техники и сельского хозяйства.
Документы, экспонируемые на выставке, охватывают период с XIX – начала XX в. Многие экземпляры уникальны не только по своему содержанию, но и по полиграфическому оформлению.
Некоторые старинные экземпляры из области техники:
Некоторые старинные экземпляры из области сельского и лесного хозяйства:
Приведём пример одного из уникальных экземпляров редких изданий, которое не оставляет равнодушными наших читателей:
Урусов С.П., «Книга о лошади». Настольная книга для каждого коннозаводчика, коневода, коневладельца и любителя лошади. В двух томах.
Издание – прижизненное – самое полное из изданных автором, с многочисленными иллюстрациями в тексте (498+532 рис.) и на отдельных листах.
Сергей Петрович Урусов (1854–1915) – князь, известный специалист в области коневодства. Более четверти века он исследовал проблемы разведения российских пород лошадей, был крупнейшим знатоком специфики русских пород и условий их выращивания, почётным председателем Российского общества коннозаводства.
Автор лучшего русского дореволюционного специализированного издания – «Книги о лошади». Впервые она вышла в свет в 1898 году и сразу же стала невероятно популярной. Эта книга до сих пор не утратила своей актуальности, хотя и была написана в XIX столетии. Автором первого издания знаменитой книги о лошади являлся видный шведский ипполог граф Карл Густав Врангель, редактором же – князь С.П. Урусов, который впоследствии выпустил в свет одноимённую книгу, но уже от своего имени. С. Урусов представил читателям много информативного материала о породах, строении, рационе питания, разведении, содержании, лечении лошадей, а также о верховой езде и всадниках. Поводом к изданию «Книги о лошади» послужило отсутствие в русской специальной литературе полного научно-практического курса по коннозаводству и коневодству. Этот монументальный труд князя Урусова был составлен по третьему немецкому изданию «Das Buch vom Pferde», которое разошлось в Австрии и Германии в огромном количестве экземпляров. В предисловии автор пишет:
«Мы думали, что простой перевод сочинения Графа Врангеля, пользующегося не только у себя на родине, но далеко за пределами её, заслуженной известностью, вполне удовлетворит интересующихся, но, приступив к работе, мы убедились, что условия нашей жизни, с её климатическими, почвенными, экономическими и иными условиями, требуют значительного изменения немецкого подлинника; к тому же плохое знакомство автора с нашим русским коннозаводством, наряду с характерными у нас особенностями туземного конеразведения, в значительной мере умаляли достоинство иностранного сочинения».
С этими и другими, не менее интересными изданиями вы можете ознакомиться в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова, в отделе редких книг.
О. М. Саидова, отдел редких книг