«Ученый-языковед»

   К 90-летию со дня рождения Бейдуллаха Гаджикурбановича Ханмагомедова в ДНЦ РАН прошла конференция, где отдел краеведческой и национальной литературы принял участие и оформил выездную выставку его трудов и переводов под названием «Ученый-языковед».

   Ханмагомедов Бейдуллах Гаджикурбанович – ведущий научный сотрудник Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН, доктор филологических наук, профессор, заслуженный учитель школы РД, заслуженный деятель науки РД, крупный ученый-языковед, известный в лингвистическом кавказоведении специалист по табасаранскому языку, автор ряда фундаментальных монографий по проблемам табасаранского и других восточнокавказских языков, а также методических пособий, учебников для табасаранской национальной школы. Он является правнуком кандикца Гаджи-Кутая-эфенди и алкадарца Гасана-эфенди Алкадари.

   Б.Г. Ханмагомедов принял активное участие в подготовке педагогических и научных кадров, руководил аспирантами. Был членом диссертационных советов при ДГУ и ИЯЛИ. Переводил на родной язык произведения дагестанских, русских и других писателей. За большой вклад в образование и науку он был удостоен званий «Заслуженный учитель ДАССР» (1962) и «Заслуженный деятель науки РД» (1995). Бейдуллах Гаджикурбанович подходил к языку не только с научно-исследовательских позиций, но и как мастер живого, острого и меткого слова. Достаточно сказать о том, что в 1994 г. вышел в свет сборник его переводов на табасаранский язык восточных поэтов – Рудаки, Ибн Сины, Омара Хайяма, Низами, Саади и др. Обаятельный человек, принимающий жизнь такой, какая она есть, и относящийся к ней свободно и раскованно, своим веселым, неунывающим нравом Бейдуллах Ханмагомедов притягивал к себе даже не в меру серьезных людей. Его всегда отличало высокое чувство долга и ответственность, доброта и уважительное отношение к людям.

На выставке были представлены следующие книги:

1. Ханмагомедов Б.Г., Шалбузов К.Т. Табасаранско-русский словарь. –  М.: Наука,2001. – 477 с.

2. Ханмагомедов Б.Г.  Табасаранский язык: Учебник для педучилищ. –  Махачкала: Дагучпедгиз,1987. – 256 с.

3. Ханмагомедов Б.Г. Система местных падежей. – Дагучпедгиз,1958. – 45 с.

4. Ханмагомедов Б.Г. Некоторые вопросы грамматики табасаранского литературного языка: Пособие для учителей. – Дагучпедгиз,1979. – 140 с.

5. Ханмагомедов Б.Г. Сборник упражнений для 4–8 классов. – Дагучпедгиз, 1982. – 96 с.

6. Ханмагомедов Б.Г. Методические разработки для подготовительного класса. – Дагучпедгиз, 1969. – 75 с.

   Также книжная выставка дала возможность ознакомиться с переводами Б. Ханмагомедова.

1. Мюгьюббатдин карван (Къадим шаирарин эсерар). – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1986. – 120 с.

 «Восточная лирика» (Рудаки, Саади, Навои и др.)

2. Рабгру жакьвлин агьузар: Къадим шаркъ шаирарин эсерар. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1994. – 190 с.

«Соловьиная печаль: Восточная лирика».

3. Маркдин Инжил (Евангелие от Марка на табасаранском языке). – Институт перевода Библии 1997. – 85 с.

4. Расул Гамзатов. Стихи и поэмы (на табасаранском языке). – Дагестанское книжное издательство, 1962. – 55 с.

5. Гамзат Цадаса. Гъядягъю эсерар (Избранные произведения на табасаранском языке). – Махачкала, Дагкнигоиздат, 1968. – 76 с.

6. Алишер Навои. Фархадна Ширин / Пер. с узбекского. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2012. – 312 с.

«Фархад и Ширин», поэма.

 Гасанбекова Т. Г., отдел краеведческой и национальной литературы

Яндекс.Метрика