«Шейит-Ханум мени атым»

   В Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова организована выставка книг в честь юбилея – 70-летия народного поэта Дагестана Шейит-Ханум Арсланалиевны Алишевой.

   Ш.-Х.А. Алишева – известный современный кумыкский, дагестанский поэт, переводчик и публицист, пишущий на кумыкском и русском языках.

   Училась Шейит-Ханум Арсланалиевна в Буйнакском женском педучилище и Литературном институте им. М. Горького в Москве (семинар Льва Ошанина). С 1968 по 1973 год работала переводчиком киностудии «Мосфильм». Работала воспитательницей в детском саду, библиотекарем в Союзе писателей Дагестана, редактором кумыкского выпуска журнала «Женщина Дагестана». В настоящее время – секретарь Правления Союза писателей РД, руководитель секции кумыкских писателей, редактор кумыкского выпуска журнала «Соколёнок». Член Союза писателей СССР с 1982 года. Член Союза журналистов России с 1992 года.

   Первые подборки стихов Ш.-Х. Алишевой появились в 1961 году в кумыкской республиканской газете «Ленинский путь», позже – в кумыкском выпуске альманаха «Дружба» и коллективных сборниках «Чираг», «Соцветие» и других.

   В 1975 году в Дагестанском книжном издательстве вышла в свет её первая книга стихов «Тепло ладони». В издательствах республики вышли и последующие её поэтические сборники: «Песня в дороге» (1981), «Качели» (1984), «Я танцую» (1986), «Плачь, люби, вспоминай» (1996).

   В 1984 году в Москве в издательстве «Современник» вышел сборник стихов «Звёздное эхо» на русском языке. В 1987 году в том же издательстве стихи Ш.-Х. Алишевой опубликованы в сборнике «Горянки» в переводе Н. Маркграф и О. Ермолаевой. Она является автором поэтической книги для детей «Домой на ослике» (1990) и сборника стихов «Плачь, люби, вспоминай» (1990) на русском языке и на кумыкском языке (1996). В 2000 году в издательстве «Соколёнок» вышла книга для детей на кумыкском языке «Проснись и встань». В 2004 году вышла новая лирическая книга поэта на кумыкском языке «И мои сказания».

   Стихи Ш.-Х. Алишевой вошли во многие зарубежные антологии (Голландия, Турция, Туркменистан и др.).

   Творчество поэта стало объектом исследования литературоведов Турции и Дагестана.

   Творческой манере Ш.-Х. Алишевой свойственны метафорическая образность, энергичный ритм и душевная прозрачность. У неё своё видение мира, своя позиция в жизни. Главное место в её поэзии занимает лирика и гражданские мотивы.

   В творчестве Ш.-Х. Алишевой большое место занимает художественный перевод и публицистика. Она перевела на кумыкский язык классиков мировой, русской и дагестанской литературы.

   Ш.-Х. Алишева занимается и общественной деятельностью. Она является председателем Лиги кумыкских женщин «Умай». Принимала активное участие в работе международных конгрессов поэзии тюркских народов в Казани (1990), Анкаре (Турция, 1993), Баку (Азербайджан, 1997), Страсбурге (Франция, 2003).

Литература, представленная на выставке:

1. Алишева Ш.-Х. А. «Я танцую» («Бийиймен»): Стихи, баллады и поэмы. - Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1986. - 80с.

2. Алишева Ш.-Х. А. «Люби, плач, радуйся!» («Сюй! Йыла! Сююн!»): Сборник стихотворений.- Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1995. - 184 с.

3. Алишева Ш.-Х. А. «Избранное». - Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2007. - 228 с.

4. Алишева Ш.-Х. А. «Развязала узлы»: Стихи и проза в стихах / на русск. яз.- Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2013. – 248 с.

Отдел краеведческой и национальной литературы

Яндекс.Метрика