«Думы поэта»

   К 95-летию со дня рождения татского поэта Сергея Изгияева отдел краеведческой и национальной литературы развернул выставку его работ «Думы поэта», на которую приглашаем всех любителей татской поэзии.

   В плеяде дагестанских писателей видное место занимает татский поэт, драматург и переводчик Сергей Давидович Изгияев, который родился 24 ноября 1922 года в г. Дербенте, беззаветно любивший свой горный край, древний и трудолюбивый народ. Стихи писал со школьных лет. Первые публикации появились в 1947 году на страницах газеты «Красное знамя», позже – на страницах татского альманаха «Советская родина». Любовь к родному языку и познанию татского фольклора привили Сергею татские ашуги, которые часто навещали его отца, – Хизгил Эмин Дадашев и Шаул Саманду. Учителями и наставниками Сергея Изгияева были писатели Дубия и Миши Бахшиевы, Хизгил Авшалумов, Даниил Атнилов, с которыми он познакомился в конце 30-х годов. С началом войны Сергея Изгияева призвали в Красную Армию. Служил в погранвойсках Закавказского военного округа. В свободные минуты писал стихи. Война наложила отпечаток на его поэзию. Многие произведения того периода пронизаны ненавистью к фашистским палачам (поэма «Встреча героев», цикл стихов о войне и мире). В 1946 году демобилизовался. На груди у молодого воина сверкали медали «За победу над Германией» и «За оборону Кавказа». А позже и медаль «За доблестный труд».

   В переводе на русский язык стихи С. Изгияева появились в журналах «Дружба народов», «Советский Дагестан», коллективных сборниках, республиканских и местных газетах, печатались в Москве. В 1963 году осуществил перевод стихов Расула Гамзатова из сборника «Высокие звезды». Выход сборника на татском языке был лучшим подарком Расулу Гамзатову на дербентской земле. В 1966 году Сергей Изгияев стал членом Союза писателей СССР. Был делегатом lll-го съезда писателей Дагестана.

   Сергей Давидович пробовал свои силы и в драматургии. Ему принадлежат киносценарий «Две грозди винограда», несколько одноактных пьес, в том числе: «Молодой бригадир», драмы «Сестра», «Семья Беньямина», которые ставились на сцене Татского народного театра и имели большой успех. С этими пьесами театр гастролировал по Дагестану и Кавказу. Наибольший успех принесла пьеса «Лейли и Меджнун», переведенная с азербайджанского языка на татский и поставленная Татским театром. Сергей Изгияев перевел на татский язык стихи и песни русских, азербайджанских, дагестанских классиков. Более 20 лет сотрудничает с известными дагестанскими композиторами, которые переложили на музыку около тридцати стихов поэта. Они и ныне звучат не только в России, но и за рубежом. Самые популярные – «Гюльбоор», «Пришла весна», «Песня о мире», «Дагестан», «Нарын-кала» и многие другие.

   С 1952 по 1972 год Сергей Изгияев опубликовал ряд поэтических сборников. Большим успехом у читателей пользуются его книги «Мы – защитники мира», «Песни молодости», «Лирические стихи», «Думы поэта», «Разговор с сердцем». Над книгой «Любовь и судьба» поэт работал, находясь в московской клинике. Но выхода ее из печати автор не дождался. С. Изгияев умер летом 1972 года, не дожив до своего пятидесятилетия.

   Прекрасным, но коротким был путь татского поэта Сергея Давидовича Изгияева, оставившего для своего народа огромное творческое наследие: стихи, поэмы, песни и пьесы.

Гасанбекова Т.,

отдел краеведческой и национальной литературы

Яндекс.Метрика