Ноябрь 2013 года

Дагестанская правда
15 января 2014 г.

 - В конференц-зале Национальной библиотеки им. Р. Гамзатова прошёл вечер памяти, посвящённый 70-летию со дня рождения Цехила Камалова. В библиотеке собрались поэты, писатели, родственники, а также ценители творческого наследия Ц. Камалова. На творческом вечере гости, отдавая дань уважения поэтическому дару Ц. Камалова, декламировали его стихи, читали отрывки из прозаических произведений. Театральный критик Г. Султанова особо отметила талант Камалова в области драматургии. В частности, она коротко проанализировала его пьесу «Расплата».(06.11.13)

 - В Национальной библиотеке им. Р. Гамзатова прошёл творческий вечер, посвящённый памяти поэта, прозаика и переводчика Абдула Фатаха. Его творчество очень важно для культурного наследия Дагестана. А. Фатахом изданы многие поэтические сборники. В 1988 году вышла первая его книга «Осень раздумий». В последующем изданы «Тень солнца», «Лунные листья», «Моя светлая печаль». А. Фатах собирал и обрабатывал лезгинский фольклор, который использовал в своих произведениях. Занимался он и переводами. Переведённая пьеса Шекспира «Макбет» успешно поставлена на сцене Лезгинского драматического театра. Оценивая вклад Абдула Фатаха в развитие дагестанской культуры в целом, Союз писателей Дагестана и Национальная библиотека не смогли обойти вниманием столь памятную дату и организовали это мероприятие с участием студентов университета. Поэты, студенты читали стихи А. Фатаха на родном языке. (08.11.13)

 - В ходе книжной ярмарки «Тарки-Тау 2013» нашу республику посетила профессор университета им. Гумбольта из Германии Штеффи Хоттивари Юнгер. Приехала она с курсом лекций по кавказским литературам, которые читала как в рамках книжной ярмарки, так и на факультете иностранных языков в Даггосуниверситете. Профессор Юнгер привезла в подарок Дагестану также 11 книг. Это раритетные издания, среди которых есть книги дагестанских писателей и поэтов, переведённые на немецкий язык. Среди книг есть и издания самой Штеффи – «Литературы народов Кавказа», включающая анализ 26 литератур Кавказа, в том числе и многих дагестанских (лакской, аварской, даргинской и т.д.). Также она подарила недавно переведённый сборник рассказов писателей лакской прозы «Тоска по родине». Все эти книги были вручены Национальной библиотеке им. Р. Гамзатова. (22.11.13)

Служба научной информации по культуре и искусству

15/01/14 16:00

Яндекс.Метрика